Hledám autoraHledám názevHledám podnázevHledám nakladatele 
Obálka Množství Titul Podtitul Autor Nakladatel Druh Vydáno DPC 

Totální výprodej

Hlavním hrdinou románu je mladý absolvent muzikologie, který se vzdává plánu, že se z něj stane nejlepší současný skladatel, a rozhodne se stát alespoň hudebním kritikem. To, co se mu zpočátku zdálo jako výnosné a snadné zaměstnání, se brzy změní ve vyčerpávající úprk z časopisu do časopisu, z koktejlu na koncert, od šéfredaktorů, kteří mají vždycky pravdu, ke známým kritikům, kteří jím jen opovrhují...

Totální výprodejBenoît Duteurtre
Atlantiskniha2018-01198,00 Kč

Co já vím?

řetí, doplněné vydání slavné autobiografie našeho nejúspěšnějšího flmového režiséra. Obě předchozí vydání byla prvořadou literární událostí - a stejnou událostí bude i třetí, doplněné vydání, zachycující i události posledních režisérových let, jeho manželství s Martinou Formanovou i jeho osmdesátiny.

Co já vím?Miloš Forman
Jan Novák
Atlantiskniha2017-09174,00 Kč

Holčička a cigareta

Proti světu plovoucímu v katastrofálně znečištěném vzduchu, žvanícímu o ekologii a zavalovanému všemožnými zákazy, proti vládě nevychovaných dětiček se hrdina knihy, čtyřicátník zaměstnaný na magistrátě, dětinsky bouří: v práci si chodí na záchod potají vykouřit cigaretu. Je přistižen pětiletou holčičkou a tím pro něj začíná pekelná spirála vyšetřování, věznění a marné snahy obhájit se účastí v apokalyptické televizní show...

Holčička a cigaretaBenoît Duteurtre
Atlantiskniha2017-09, 2009-01208,00 Kč

Piju čaj

Téma, které bývá předmětem odborných pojednání, pojal spisovatel, překladatel a také čajový odborník Ludvík Kundera beletristicky. Svazek tvoří tři oddíly: 1. O čaji vůbec a zvláště, 2. Padesát pět čajových portrétů, 3. Antologie (výběr českých i světových básnických textů o čaji).

Piju čajLudvík Kundera
Atlantiskniha2017-09239,00 Kč

Proměny osudu

Kdybychom se vydali dějinami české literatury proti proudu času a pátrali po první významné autorce–ženě, zastavili bychom se na přelomu 16. a 17. století u Alžběty Johanny Westonie (1582–1612). Westonia se narodila v Anglii, ale krátce po narození se přestěhovala do Čech spolu s matkou a nevlastním otcem Eduardem Kelleym, známým rudolfínským alchymistou. Dostalo se jí znamenitého vzdělání, na tehdejší dobu u žen nevídaného, ovládala několik jazyků a již od svých čtrnácti let psala latinské básně, jež u předních představitelů humanistické literatury a vědy vzbuzovaly obdiv a nadšení. Četné příležitostné verše, básně s duchovní tematikou i krátké morality vyšly ve dvou knihách, Poemata (1602) a Parthenicon (1610). Ve svazku Proměny osudu vychází reprezentativní výběr autorčiných latinských textů a jejich českých překladů. K vydání připravil, z latiny přeložil a doslov napsal Eduard Petrů.

Proměny osuduAlžběta Johanna Westonia
Atlantiskniha2017-09, 2003-44198,00 Kč

Sekyra

Román s autobiografickými prvky, o vztazích v rodině, o práci a krajině v české společnosti let třicátých až šedesátých.<BR>Na záložku autor napsal: „Čtenáři moje psaní hodnotí různě dobře, ale nejčastěji slýchám, že Sekyra byla nejlepší. (...) Teď jsem si Sekyru musel přečíst v korektuře, a nechtělo se mi do toho. Čekal jsem nudu, jelikož to všecko přeci znám. Ale já jsem se divil! Já jsem to už zas neznal! A divil jsem se, jak velice dobře je to napsaná knížka. Je intenzivní a přesná. Realistická i fantaskní. Tu jsem mohl napsat jenom jednou. Ona je vždycky otázka, co autor napíše dál, když to hlavní napsal ve své první knížce...“

SekyraLudvík Vaculík
Atlantiskniha2017-09, 2007-01242,00 Kč

Český snář

Román-deník zachytil autorovy osudy občana-disidenta od ledna roku 1979 do února 1980. Páté vydání, v Atlantisu třetí. Kniha byla přeložena do němčiny, francouzštiny, švédštiny, maďarštiny... Autor doprovodil svazek svými fotografickými ilustracemi.

Český snářLudvík Vaculík
Atlantiskniha2015-26382,00 Kč

Další tisíce

Svazkem Další tisíce pokračuje svazek Tisíce slov. Obsahuje autorovy fejetony a texty publikované většinou v samizdatu v letech 1977–1990, kapitoly z dosud nepublikovaného rukopisu Stará postel, záznamy Státní bezpečnosti, dobové fotografie, jmenný rejstřík.

Další tisíceJonáš a obludaLudvík VaculíkAtlantiskniha2015-20285,00 Kč

Při loupání cibule

Kniha pamětí známého německého spisovatele, která vzbudila rozruch jeho přiznáním, že sloužil u zbraní SS.

Při loupání cibuleGünter GrassAtlantiskniha2015-16373,00 Kč

Příběhy z temné komory

Kniha částečně navazuje na předchozí autobiografii Při loupání cibule. Je stylizována jako kritické vzpomínání osmi vypravěčových dospělých dětí (pocházejících od čtyř matek) na ne vždy lehké dětství s otcem – slavným spisovatelem, pro nějž bylo dílo vždy důležitější než rodina. Za jejich hlasy se samozřejmě skrývá vlastní vypravěč, otec, který si tyto děti „možná jen vymyslel“, přitom však nijak nezakrývá, že jde – částečně – o Grassovu rodinu, přesněji: rodiny a jejich složité vztahy. Vzniká tak rafinované balancování na hranici autentické reality a čiré fikce: „Jsou to jen pohádky, ale vaše, které jsem vás nechal vyprávět,“ říká vypravěč v závěru na adresu skutečných-vymyšlených dětí. Magicko-realistickým pólem této hry je postava rodinné přítelkyně, fotografky Marušky, která se svým starodávným fotoaparátem Agfa-Box doslova čaruje: její „dokumentární“ rodinné snímky neukazují jen to, co je tady a teď, ale i minulé a budoucí osudy zachycených osob, jsou „vševidoucí“: jako každé umění dotvářejí jednotlivé útržky reality do sice fantazijního, ale smyslem nadaného celku.

Příběhy z temné komoryGünter GrassAtlantiskniha2015-16253,00 Kč

Ezechiel v kopřivách

Ve sbírce Ezechiel v kopřivách se protíná osa dějinné paměti s linií osobní a intimní; tragikomické středoevropské dějiny s těmi nepatrnými a skrytými, velké smrti s těmi nenápadnými. Tři oddíly sbírky tvoří tři „kruhy“. První představuje vrstvu paměti, dějin a některých historických postav. Druhý kruh tvoří odcházení přátel a prožitek pomíjejícnosti. A třetí je věnován smrti autorovy matky a snům, které některé situace „posledních věcí“ nasvěcují z jiné strany, naznačují možné luštění šifer. Název sbírky odkazuje ke starozákonnímu prorokovi Ezechielovi a jeho sugestivnímu proroctví–obrazu oživlých kostí.

Ezechiel v kopřiváchMiloš DoležalAtlantiskniha2014-51149,00 Kč

O hudbě a románu

Sedmý svazek esejů Milana Kundery se jmenuje O hudbě a románu. Na záložce se dočtete: „Neobávejte se: to není žádná univerzitní přednáška, ale úvaha plná překvapivých odboček, vzpomínek, polemických pasáží i vtipů, vyprávěných někým, kdo byl celým svým životem spjat jak s románem, tak s hudbou, těmito dvěma uměními, která patří Evropě více než kterákoli jiná, protože právě ona Evropu vytvořila. Není to ostatně žádné nedorozumění, že za knihu Zrazené testamenty — z níž pocházejí obě části této knížky — byla Kunderovi v roce 1996 udělena cena americké Společnosti hudebních skladatelů (ano, hudebních skladatelů).“

O hudbě a románuMilan KunderaAtlantiskniha2014-49145,00 Kč

Zahradou těch, které mám rád

Tato kniha je věnována zejména umění románu, které je pro Kunderu ze všech umění to nejevropštější (Rabelais, Cervantes...) a umí odhalit na lidském životě, co jinak nelze uvidět (Carlos Fuentes, Anatole France, Curzio Malaparte...); kniha mluví též o tom, co znamená žít v jiné zemi, než je ta rodná (Věra Linhartová, Škvorečtí, Danilo Kiš...), a vzdává poctu těm, kdo neváhali jít proti vládnoucí blbosti (milovaný Fellini...); ti všichni pro Kunderu tvoří ‚zahradu těch, které má rád‘.

Zahradou těch, které mám rádMilan KunderaAtlantiskniha2014-37159,00 Kč

Slova, pojmy, situace

Pátý svazek esejů se jmenuje Slova, pojmy, situace. Autor píše na záložce: „Umění románu, jehož dějiny započaly velkým Rabelaisovým dílem na počátku 16. století, doprovází až dodneška Evropu a její konkrétní život. Tato malá knížka nemá nic společného s nějakým vědeckým povídáním. Je složena z různých krátkých zamyšlení nad lidskými situacemi, tak jak jsem se o to snažil já sám (první část Slova), ale zejména umění románu během celých svých dějin (druhá a třetí část: Pojmy a Situace).“

Slova, pojmy, situaceMilan KunderaAtlantiskniha2014-29145,00 Kč

Hrací hodiny

Návrat z daleké ciziny, v níž autor žije málem půl století, do kouzelné krajiny dětství v městečku ve východních Čechách. Líbezný svět, jemuž vévodí tatínek prudce střídající zájmy a maminka nadaná harmonizovat konflikty, i tragické rysy života.

Hrací hodinyViktor FischlAtlantiskniha2014-01151,00 Kč

Psí roky

Román nositele Nobelovy ceny uzavírá tzv. Gdaňskou trilogii, která patří k základním dílům německé poválečné literatury. Psí roky jsou co do rozmanitosti a sugestivity literárního tvaru považovány za vrchol spisovatelovy tvorby.

Psí rokyGünter GrassAtlantiskniha2014-01483,00 Kč

Dědictví - Spisy 2

Druhý svazek svých Spisů rozdělil autor do tří oddílů podle žánrů. Už jméno Metoděj Minus, vymyšlené pro detektiva–amatéra, hlavní postavu povídek v oddílu Nálezy, napovídá, že pro Jana Trefulku jsou detektivky hrou — s napětím, ale i s trpkým humorem. Totéž platí o sci-fi příběhu Hlášení. Sondy jsou převážně „obrázky ze života“. Příběh hrdinky povídky Na krásné vyhlídce byl předlohou ke stejnojmennému televiznímu filmu (1993), s Janou Brejchovou v hlavní roli. Do oddílu Veselky zařadil autor dvě rozsáhlejší prózy. Novela Pršelo jim štěstí vyšla v roce 1962, román Svedený a opuštěný v roce 1988. Na záložce autor píše: „Všechno, co naši předchůdci za svého života vymysleli, ctili a nenáviděli, je přítomno v každém okamžiku našeho rozhodování, aniž o tom vůbec víme. Toto ‚dědictví po živých', uložené, na rozdíl od hmatatelného dědictví po mrtvých, hluboko v našem podvědomí, spoluvytváří osobnost jednotlivce, schopnost vyrovnávat se s ranami osudu a bez vytáček přijmout odpovědnost za své jednání.“

Dědictví - Spisy 2Jan TrefulkaAtlantiskniha2013-18373,00 Kč

Nesnesitelná lehkost bytí

Slavný román Milana Kundery vychází poprvé v České republice; s obvyklou Poznámkou autora a s doslovem Květoslava Chvatíka. Poprvé vyšel ve francouzském překladu v roce 1984 v Paříži u Gallimarda, v roce 1985 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers. Vyprávění o lásce, o Tereze a Tomášovi, o Sabině a Franzovi, o lehkosti a tíze bytí...

Nesnesitelná lehkost bytíMilan KunderaAtlantiskniha2013-01399,00 Kč

Klaun´s band II

Klaun's band II (známý též jako Londýnský most) v návaznosti na Klaun's band I (Atlantis 2001) vypráví o Célinově londýnské zkušenosti v době první světové války. Chronologicky navazuje na Cestu do hlubin noci a následující Smrt na úvěr z let 1933 a 1936 (Atlantis 1995, 1999). Klaun's band I i Klaun's band II patří k nejhumornějším Célinovým prózám, najdeme v nich však jasné názvuky událostí let 1939 a 1940.

Klaun´s band IILouis Ferdinand CélineAtlantiskniha2012-26407,00 Kč

Kupec benátský / The Merchant of Venice

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá soupis Překlady Kupce benátského na českých jevištích.

Kupec benátský / The Merchant of VeniceWilliam ShakespeareAtlantiskniha2012-23329,00 Kč

Féerie pro jindy 1

Z francouzštiny přeložila a doprovodný komentář sestavila Anna Kareninová.
V legendární Cestě do hlubin noci vnesl Céline do prózy slova, která v literatuře nikdo nepoužíval; ve Féerii pro jindy pracuje podobně novátorsky s rytmem a hudbou jazyka. Rozervanými segmenty vět a unikátním stylem jsou tyto prózy důkazem Célinova obrovského literárního génia. Líčí v nich svůj útěk po osvobození Paříže, pobyt v dánském exilu, uvěznění, obvinění z kolaborace, najdeme zde ovšem i reminiscence z pařížského Montmartru, kde Céline žil a měl své přátele. První svazek, Féerie pro jindy I, se otevírá atmosférou před Célinovým odchodem z Paříže a pokračuje Célinovým pobytem na individuální cele v oddělení odsouzených na smrt ve věznici v Kodani. Zde začíná Féerii psát v březnu 1946 a svěřuje se o tom v dopise své ženě:
„Začal jsem bombardováním Paříže — z Gena Paula udělám dirigenta Bombardování — všechno řídí svou holí z podstavce Moulin de la Galette — čerchmant jak všechno křiví, nadouvá, vzdouvá, bortí se domy — Všechno se převrací — duch jeho obrazů se stává skutečností — Je to Sabath na Popolu — a pak jak hned zkraje přijde Milonová a všichni ty lidi, co za každou cenu chtějí, abych jim vepsal věnování do jejich knih, než budu zastřelen.“
Bombardováním Paříže nakonec začíná druhý svazek Féerie pro jindy II. O něm Céline píše ve fiktivním rozhovoru z roku 1954:
Má v sobě víc z básně než z románu. Je to lyricko-groteskní balet, vidina zlého snu, zhudebněná v přerývaném trýznivém rytmu - Kolem obrovitého zvířecky hloupého netvora Normance a sadistického pořadatele masakru Julka manévruje lidstvo ve válečném stavu. Sám autor přijímá rány osudu a rány od svých bližních a přiděluje si roli klauna, na něhož se v závěru snese sprška stránek rukopisů, které se ve skutečnosti navždycky ztratily.

Féerie pro jindy 1Louis Ferdinand CélineAtlantiskniha2012-02276,00 Kč

Balada pro banditu a jiné hry na zapřenou

Do druhého svazku svých vybraných her s názvem Balada pro banditu a jiné hry na zapřenou zařadil Milan Uhde text slavného muzikálu Balada pro banditu, který se stal i scénářem známého filmu, a muzikálu Pohádka máje. Dále svazek obsahuje dalších osm dramatizací a úprav známých látek, jež autor uveřejnil pod cizími jmény v době, kdy byl zakázán. Jsou to: Nos a Plášť N. V. Gogola, přepis hry A. N. Ostrovského I chytrák se spálí, Jitřenka naší slávy (s citáty z dopisů Boženy Němcové), koláž Kdo nejlepší trefu měl aneb Kašpárek a Vilém Tell (s verši Friedricha Schillera), Krásná rána A. S. Puškina, Profesionální žena Vladimíra Párala a montáž na sabinovské téma Prodaný a Prodaná. Svazek uzavírá Bibliografická a Ediční poznámka a fotografická příloha.

Balada pro banditu a jiné hry na zapřenouMilan UhdeAtlantiskniha2011-52373,00 Kč

Podezřelá krajina s anděly

Třetí svazek Spisů představuje Zdeňka Rotrekla jako prozaika a dramatika. První oddíl Sad a menší prózy shrnuje patnáct próz a básní v próze z let 1943–1988, z nichž osm vyšlo knižně ve svazku Sad a menší prózy (Rozrazil 1991), jedna ve sborníku Básníkův skrytý čas (Rozrazil 1990), ostatní vycházejí knižně poprvé. Druhý oddíl Kniha apokryfů, kouzel a zaříkávání tvoří soubor devatenácti básní v próze z roku 1970, který vyšel knižně jen v zahraničí, ve svazku Básně & prózy (Mnichov, Opus bonum 1985). Třetí oddíl Rozhlasové hry obsahuje čtyři rozhlasové hry z let 1968–1973: Jak z olivových květů věčné moře, Stará žena, Popis pohřbívání mýdla a kostní moučky a Anděl okouzlený pádem. Hru Popis pohřbívání vysílal v roce 1993 Český rozhlas 3–Vltava; knižně vycházejí všechny čtyři hry poprvé.

Podezřelá krajina s andělySpisy 3Zdeněk RotreklAtlantiskniha2011-52307,00 Kč

Světlo přichází potmě

Román, sugestivní obraz jedinečného lidského osudu, který byl zasažen všemi tragickými událostmi posledních šedesáti let českých dějin.
Autor na záložku napsal: „Román představit nelze. Aspoň několik čar a ploch: Doba od začátku protektorátu do roku před Chartou. Nepíšu tam, jak píšu a co se mně v tom momentě honí v hlavě, ačkoliv by se mně tam mělo honit něco jiného, za předpokladu, že se vůbec něco honit může, a dále, že opravdu má kde. Čímž vidíte, že jde o zcela konkrétní románové postavy, jejichž příběhy se proplétají a jsou neseny svou vlastní logikou. Ten román má svoji historii. Přemýšlel jsem o něm a o jeho jednotlivých postavách v roce 1958 na uranu (lágr Z, Bytíz), pak znovu v Leopoldově v roce 1961, tehdy dostal název Světlo přichází potmě. V roce 1976 vznikl rukopis o 439 stranách. Název uchvátil v Torontu Josefa Škvoreckého a chtěl román vydat v Sixty-Eight Publishers, leč já mu rukopis neposlal. Od románu jsem po dokončení v roce 1977 musel odskočit, protože mně začali umírat moji přátelé starší literární generace a já jsem zjistil, že jejich jména nezaznamenaly žádné slovníky, a pokud přece, tak důležité úseky jejich života a díla, desítiletá věznění kupříkladu, prostě vynechaly. Tak jsem začal psát Skrytou tvář české literatury a druhé a třetí psaní románu muselo počkat. Román však v úkrytu spal a čekal na svoji chvíli. Probudil se první, zcela přepsanou kapitolou v roce 1996. Loni jsem se ho v rámci sebraných Spisů rozhodl celý přepracovat. Prostě řečeno: toto je úplně jiný román se starým leopoldovským názvem, děje se v mém rodném ‚kapesním‘ městě a na Vysočině, přibylo postav. Víc prozrazovat nebudu."

Světlo přichází potměSpisy 2Zdeněk RotreklAtlantiskniha2011-52263,00 Kč

Básně

Svazek obsahuje dvě narativní básně, Venuše a Adonis a Znásilnění Lukrécie, a metafyzickou báseň Fénix a hrdlička. Báseň Venuše a Adonis založila věhlas Williama Shakespeara, stala se bestsellerem a patří k vzácným skvostům erotické poezie anglické renesance.

BásněPřeložil Martin HilskýWilliam ShakespeareAtlantiskniha2010-52193,00 Kč

Zkrocení zlé ženy

Zkrocení zlé ženy je jedna z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara, neboť Petruchiovo „krocení“ Kateřiny je, jak bylo dobovým zvykem, velmi brutální. Kateřina si však právě pro svou výmluvnost získává ve hře zcela výjimečné postavení. Její slovní půtky s Petruchiem připomínají neobyčejně prudký a agresivní slovní šerm, v němž se Kateřina Petruchiovi zcela vyrovná, dokonce ho mnohdy předčí. Právě tento její naostřený jazykový vtip propůjčuje hře neobyčejnou komediálnost a divadelní energii a ve svém účinku narušuje konvenční raně moderní představu mužské a ženské role.

Zkrocení zlé ženyPřeložil Martin HilskýWilliam ShakespeareAtlantiskniha2010-52167,00 Kč

Dráhy

Román přináší deník Florence, velmi úspěšné stárnoucí ženy. Pařížská podnikatelka v oblasti PR dělí svůj život mezi velkoměstský pracovní kolotoč a večery u ohně ve venkovském domku, kde hýčká nostalgické sny o poetickém, přátelském a skutečnějším světě. Její rozpolcenost mezi pragmatismem a nostalgií a obavy osamělé ženy, která se rozhodla být silná, vystihuje centrální metafora Francouzských drah: Florence touží, aby cesta vlakem zůstala tím, čím je v její dětské vzpomínce, a zároveň se jako odbornice na PR aktivně podílí na přerodu podniku v duchu bezohledného neoliberálního kapitalismu. Kudy z takového labyrintu ven?

DráhyBenoît DuteurtreAtlantiskniha2009-53208,00 Kč

Džihád

V historicko-religionistické monografii provádí arabista Miloš Mendel rekonstrukci džihádu jako jednoho ze základních pojmů islámské věrouky a práva. Na základě rozboru náboženských textů a bohaté literatury vymezuje typy džihádu a sleduje jeho proměny od vzniku islámu až do současnosti. Poukazuje například na to, že vedení války v islámu podléhalo přísným právním předpisům, i na to, že se džihád v průběhu staletí stal pro islámskou civilizaci nepotřebnou ideovou přítěží; všímá si využití džihádu v nerovném boji muslimských národů s evropským kolonialismem i jeho pojetí ve smyslu soustavného upevňování osobní zbožnosti a šíření víry formou misie.
Druhé vydání rozšířil autor o čtyři nové kapitoly a rozsáhlý poznámkový aparát.
Kniha obsahuje Rejstřík vybraných jmen a pojmů.

DžihádIslámské koncepce šíření víryMiloš MendelAtlantiskniha2009-53311,00 Kč

Jindřich IV.

Jindřich IV., první díl a Jindřich IV., druhý díl v jednom svazku.
Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Překlad Martin Hilský.

Jindřich IV.William ShakespeareAtlantiskniha2009-53210,00 Kč

Jindřich IV.

Jindřich IV., první díl a Jindřich IV., druhý díl v jednom svazku.
Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Překlad Martin Hilský.

Jindřich IV.William ShakespeareAtlantiskniha2009-53219,00 Kč